Proces wysyłania wiadomości e-mail na niemiecką skrzynkę e-mail jest technicznie taki sam jak w Rosji. Należy tylko pamiętać, że wirtualny adres pocztowy musi kończyć się domeną de. Ważniejsze jest prawidłowe skomponowanie samego tekstu wiadomości. Niemcom nie jest obojętna precyzja i porządek. Dlatego ważne jest, aby w korespondencji przestrzegać Deutsche Ordnung.
Instrukcje
Krok 1
Przygotuj specjalny formularz lub szablon do korespondencji. Jak mówią ludzie znający Niemców, w liście można się obrazić kulturowo i wysuwać pretensje, ale powitanie i pożegnanie będą oficjalne. Potrzebny będzie również dostęp do Internetu i zarejestrowana skrzynka pocztowa.
Krok 2
W rubryce „Temat” napisz Betr. Jest to skrót od niemieckiego słowa „Betreff” – „powód”. Następnie wstaw dwukropek iw kilku słowach sformułuj temat wiadomości. Wygląda to tak: Betr: Bewerbung als Ingenieur
Krok 3
W treści listu, jeśli jest oficjalny, musi być „nagłówek”. Znajduje się po lewej stronie wirtualnego arkusza. Wpisz tutaj nazwisko i adres odbiorcy. Dalej – dane nadawcy. Na przykład: Mark Mustermann Goethestr. 540593 Geilenkirchen Firma WolfKoelnerstr. 11 40593 Düsseldorf
Krok 4
Umieść datę poniżej i po prawej stronie.
Krok 5
Następnie następuje apel do adresata. Jeśli jest kilku odbiorców, napisz „Sehr geehrte Damen und Herren”. Jeśli ktoś to „Sehr geehrter Herr” lub „Sehr geehrte Frau”. W liście do przyjaciela lub przyjaciela można nazywać go „Drogi” - „Lieber”. Osoba na stanowisku kierowniczym wymaga większego szacunku. Nie zapomnij wspomnieć o jego stanowisku - "Sehr geehrter Herr Direktor".
Krok 6
Po adresie, zwieńczonym przecinkiem, z małą literą, przejdź do sedna pytania.
Krok 7
Zakończ maila tak zwanym komplementem lub życzeniem. Powszechnie używanym zwrotem jest „Mit freundlichen Grüssen”. Bliskie osoby mogą pisać „Bis bald” lub „Schöne Grüsse”. Zgodnie z etykietą komplement znajduje się po lewej stronie kartki.
Krok 8
Kliknij przycisk „Prześlij”. E-mail poleciał do Niemiec.
Krok 9
Jeśli piszesz list w języku niemieckim, ale używasz rosyjskiej klawiatury i rosyjskiego systemu Windows, odbiorca może mieć problemy z czytaniem. Specyficzne znaki, takie jak es-tset i umlauty, można przekształcić w abrakadabra. Dlatego zachowaj ostrożność i powtórz list w języku rosyjskim.