Jak Tłumaczy Się Protokół RIP

Spisu treści:

Jak Tłumaczy Się Protokół RIP
Jak Tłumaczy Się Protokół RIP

Wideo: Jak Tłumaczy Się Protokół RIP

Wideo: Jak Tłumaczy Się Protokół RIP
Wideo: RIP - Router Information Protocol 2024, Listopad
Anonim

Skrót RIP często znajduje się na nagrobkach w krajach anglojęzycznych i włoskojęzycznych. W dobie nowoczesnych technologii, Internetu i telewizji ten napis można znaleźć wszędzie, ale prawdziwe znaczenie tego skrótu wcale nie jest nowe i sięga wieków.

Jak tłumaczy się protokół RIP
Jak tłumaczy się protokół RIP

Przetłumaczone z angielskiego, RIP oznacza odpoczynek w pokoju i jest tłumaczone na rosyjski jako „odpoczywaj w pokoju”. Jednak ten zapis jest nowoczesną interpretacją R. I. P. po łacinie, co oznacza requiescat w pacem. W starożytności malowano go wyłącznie na nagrobkach i nagrobkach. To właśnie ta łacińska wersja, a nie współczesna angielska, była używana podczas pochówków w średniowieczu w Ameryce i Anglii, gdzie protestantyzm i katolicyzm zajmują wiodącą pozycję w religii.

RIP - modlitwa o odpoczynek duszy zmarłego

To zdanie nie jest tylko życzeniem żywych do umarłych. Słowa „odpoczywaj w pokoju” zostały pierwotnie wspomniane w starożytnej modlitwie Requiem Eternam, co dosłownie tłumaczy się jako „wieczny odpoczynek”. Słowa tej modlitwy skierowane są do Boga i proszą o wieczny odpoczynek i wieczne światło dla zmarłego, a słowa requiescat in pacem kończą się w modlitwie.

W katolicyzmie dusza osoby po śmierci trafia do czyśćca, gdzie decyduje się, dokąd pójdzie po śmierci. Do dziś katolicy posługują się tą modlitwą, zwracając się do Pana z prośbą o uwolnienie duszy zmarłego z czyśćca i zesłanie jej do nieba. Aby dusza zmarłego poszła do Raju, a nie spadła do diabła, wychwala się ją modlitwą Requiem Eternam, gdzie na końcu słowa „Odpoczywaj w pokoju. Amen.

Później analogi frazy łacińskiej pojawiły się w innych językach - angielskim i włoskim. W języku angielskim RIP to dobrze znany odpoczynek w pokoju, a we włoskim to zdanie brzmi jak riposi in pace. Zwroty te są podobne, co po raz kolejny podkreśla przynależność do tej samej grupy językowej i wspólne korzenie angielskiego i włoskiego.

W języku angielskim istnieje pewna gra słów w zwrocie spoczywaj w pokoju. Skrót RIP i słowo reaper, które tłumaczy się jako „reaper”, mają dość podobną wymowę. W wielu religiach śmierć pojawia się w postaci czarnego lub ponurego żniwiarza, który przychodzi z kosą na duszę zmarłego. To właśnie na obraz szkieletu z kosą śmierć jest reprezentowana w wielu kulturach zachodnioeuropejskich.

RIP we współczesnej kulturze

Skrót RIP jest aktywnie używany w ich subkulturze młodzieżowej przez Gotów, a także fanów stylu muzycznego „metal”. Przedstawiciele kultury gotyckiej charakteryzują się głęboką filozoficzną refleksją nad sensem życia i śmierci. A dla zespołów wykonujących metal typowe jest używanie skrótu RIP w nazwach swoich utworów w różnych interpretacjach. Na przykład światowej sławy grupa AC/DC ma w swoim repertuarze utwór RIP - Rockinpeace.

Zalecana: